FANDOM


Telepathy
Telepathy HQ
Thông tin chung
Tiếng Nhật テレパシー
Phiên âm Terepashī
Thông tin bài hát
Phát hành 17 tháng 12, 2012
Thể hiện Little Blue boX
Vị trí
Sử dụng từ tập Tập 46 (W)
Sử dụng đến tập Tập 58 (W)
Ca khúc trước 2 Spirits
Ca khúc sau Mugen Myself
Telepathy (テレパシー, tạm dịch : thần giao cách cảm) là bài hát mở đầu thứ 4 của anime Danball Senki W.

Lời bài hát

この世界のどこかで
今キミがピンチなら
助けに行きたいよ

きっと助け合うことで
どんな悩みもクリアできる
堅い絆が生まれるんだよ

数えきれないすれ違いの中
タイミングがピタリと合い
めぐり逢えた友達
素敵な奇跡だね

テレパシー送り合うみたいに
遠くにいても繋がってる
仲間がいる限り走り続けられるよ

たとえば地球の裏と裏で
手強い夢を追い駆けても
心は一つだといつでも感じられたなら
不思議なチカラがみなぎって

まだ誰にも言えずに
その胸に抱えてる
秘密があるのなら

そっと話してごらんよ
きっと喜びは倍になる
ツライことは半分になる

堪えきれない涙のしずくを
隠さないで見せ合えたら
かけがえない友達
少し照れるけどね

テレパシー受信した瞬間に
心が躍りだすみたいに
涙も吹き飛んで笑顔かさね合えるよ

遥かな宇宙の果てと果てに
未来のルートが違っても
となりにいるような温もり感じられるよね
信じる仲間はいつだって

テレパシー送り合うみたいに
遠くにいても繋がってる
仲間がいる限り走り続けられるよ

kono sekai no doko ka de
ima kimi ga PINCHI nara
tasuke ni ikitai yo

kitto tasuke au koto de
donna nayami mo KURIA dekiru
katai kizuna ga umarerun da yo

kazoe kirenai surechigai no naka
TAIMINGU ga PITARI to ai
meguri aeta tomodachi
suteki na kiseki da ne

TEREPASHII okuri au mitai ni
tooku ni itemo tsunagatteru
nakama ga iru kagiri hashiri tsuzukerareru yo

tatoeba chikyuu no ura to ura de
tegowai yume wo oikaketemo
kokoro wa hitotsu da to itsudemo kanjirareta nara
fushigi na CHIKARA ga minagitte

mada dare ni mo iezu ni
sono mune ni kakaeteru
himitsu ga aru no nara

sotto hanashite goran yo
kitto yorokobi wa bai ni naru
TSURAI koto wa hanbun ni naru

taekirenai namida no shizuku wo
kakusanaide mise aetara
kakegae nai tomodachi
sukoshi tereru kedo ne

TEREPASHII jushin shita shunkan ni
kokoro ga odori dasu mitai ni
namida mo fuki tonde egao kasane aeru yo

haruka na uchuu no hate to hate ni
mirai no RUUTO ga chigattemo
tonari ni iru you na nukumori kanjirareru yo ne
shinjiru nakama wa itsudatte

TEREPASHII okuri au mitai ni
tooku ni itemo tsunagatteru
nakama ga iru kagiri hashiri tsuzukerareru yo

tatoeba chikyuu no ura to ura de
tegowai yume wo oikaketemo
kokoro wa hitotsu da to itsudemo kanjirareta nara
fushigi na CHIKARA ga minagitte

If somewhere in this world
You end up falling into a tight spot
I want to go and help you out

By helping each other
We’ll surely clear up any worries
Firm bonds will be born

Among these countless meetings
We met just at the right timing
With all these friends
It’s a wonderful miracle

It’s as if we’re communicating with telepathy
Even if we’re far away, we’re connected
As long as we have our friends, we can keep on running

Even if we’re chasing after tough dreams from all sides of the earth
As long as we can always tell that our hearts are one
A mysterious power will rise forth

If you can’t find it in you to tell anyone
about the secret hiding in your chest

Take your time to tell me
I’m sure it’ll multiply your delight
and half your sorrow

The teardrops you aren’t able to hold back
If we show them to each other without hiding
It shows that we’re irreplaceable friends
Although it’s a little embarrassing

The moment you receive my telepathy
It’s as if your heart is dancing
Your tears are blown away and smiles build upon them

Even if the future route is different at the ends of distant space
I’ll be able to feel your warmth as if you’re next to me
As friends I can always believe in

It’s as if we’re communicating with telepathy
Even if you’re far away, we’re connected
As long as we have our friends, we can keep on running

Even if we’re chasing after tough dreams from all sides of the earth
As long as we can always tell that our hearts are one
A mysterious power will rise forth

Đâu đó trong thế giới này
Nếu bạn gặp phải hoàn cảnh khó khăn
Thì tôi sẽ đến và giúp bạn ngay

Bằng cách giúp đỡ nhau
Ta sẽ xoá tan bao muộn phiền
Mối liên kết vững chắc sẽ xuất hiện

Trong vô số những cuộc gặp mặt hàng ngày
Ta sẽ tìm được thời điểm đúng
Để gặp nhau và trở thành bạn bè
Đó đúng là một điều kì diệu phải không?

Chúng ta có thể liên lạc với nhau nhờ có thần giao cách cảm
Dù cho xa cách muôn phương trời, ta vẫn có thể kết nối với nhau
Miễn là còn có những người bạn thân, ta vẫn có thể tiến bước

Dù rằng ta vẫn phải đuổi theo giấc mơ cho đến cùng trời cuối đất
Hãy luôn nhớ rằng con tim chúng ta vẫn còn hoà làm một
Thì một sức mạnh bí ẩn sẽ xuất hiện trong ta

Nếu bạn không thể tìm ai để tâm sự
Về những điều thầm kín bạn giấu trong tim

Hãy dành thời gian để nói với tôi
Tôi chắc chắn sẽ nhân đôi niềm vui của bạn
Và làm vơi đi nỗi buồn

Dòng nước mắt bạn không thể giữ lại
Hãy để chúng tôi chia sẻ với bạn
Đó là tình bạn không thể thay thế
Cho dù còn chút ngượng ngùng

Khoảnh khắc bạn nhận được thần giao cách cảm của tôi
Con tim tôi giống như đang nhảy múa
Nụ cười sẽ lại rạng rỡ trên môi và thay thế đi nước mắt

Nếu con đường đến tương lai ở tận cùng của khoảng không gian xa xôi
Tôi vẫn cảm nhận được hơi ấm của bạn, tưởng chừng như bạn đang bên cạnh tôi
Như những người bạn tôi luôn tin tưởng

Chúng ta có thể liên lạc với nhau nhờ có thần giao cách cảm
Dù cho xa cách muôn phương trời, ta vẫn có thể kết nối với nhau
Miễn là còn có những người bạn thân, ta vẫn có thể tiến bước

Dù rằng ta vẫn phải đuổi theo giấc mơ cho đến cùng trời cuối đất
Hãy luôn nhớ rằng con tim chúng ta vẫn còn hoà làm một
Thì một sức mạnh bí ẩn sẽ xuất hiện trong ta

Hình ảnh

Video

Danball Senki W (ダンボール戦機W) OP4 ----- Telepathy (HD)

Danball Senki W (ダンボール戦機W) OP4 ----- Telepathy (HD)