FANDOM


Eternal
Wars Opening 2 HQ
Thông tin chung
Tiếng Nhật エターナル
Phiên âm Etānaru
Thông tin bài hát
Phát hành 28 tháng 8, 2013
Thể hiện Little Blue boX
Vị trí
Sử dụng từ tập Tập 22 (WARS)
Sử dụng đến tập Tập 37 (WARS)
Ca khúc trước Mugen Myself
Ca khúc sau Không có
Eternal (エターナル, tạm dịch: điều vĩnh hằng) là bài hát mở đầu thứ 2 của anime Danball Senki WARS

Lời bài hát

一瞬で世界は
風景を変える
まばたきも無駄にはできない

躊躇した途端
置いてきぼりだぜ
迷ってる暇なんてないだろ

がむしゃらに前に走り続けて
刻んだルートは一つも間違いじゃないぜ

ブレーキをぶち壊すんだ
制御効かない本気をみせてみろ
ピリオドなんて要らない
果てなき夢が心(ここ)にある限り
終わりはないぜ

瞬間の決意の
連続が未来
言い訳は理由にならない

正解を探し
考えあぐねて
無回答じゃ意味がないだろ

ガラクタだらけの重たい荷物
誰もが最初は一つの夢があっただけさ

リミットをぶち破るんだ
満たしきれない情熱があるだろ
ラストもジ・エンドもない
挑み続ける君が居る限り
夢は続くぜ

ブレーキをぶち壊すんだ
制御効かない本気をみせてみろ
ピリオドなんて要らない
果てなき夢が心(ここ)にある限り

リピートの日常(ひび)じゃないんだ
数えきれない涙流してみろ
エターナル 不滅の夢を
信じ続ける未来ある限り
終わりはないぜ

isshun de sekai wa
fuukei wo kaeru
mabataki mo muda ni wa dekinai

chuucho shita totan oitekibori da ze
mayotteru hima nante nai daro
gamushara ni mae ni hashiri tsuzukete
kizanda ROUTE wa hitotsu mo machigai janai ze

BRAKE wo buchi kowasunda
seigyo kikanai honki wo misete miro
PERIOD nante iranai
hatenaki yume ga koko ni aru kagiri

REPEAT no hibi janainda
kazoekirenai namida nagishite miro
ETERNAL fumetsu no yume wo
shinji tsuzukeru mirai aru kagiri
owari wa nai ze

shunkan no ketsui no
renzoku ga mirai
iiwake wa riyuu ni naranai

seikai wo sagashi
kangaeagunete
mukaitou ja imi ga nai daro

garakuta darake no omotai nimotsu
dare mo ga saisho wa hitotsu no yume ga atta dake sa

LIMIT wo buchiyaburunda
mitashikirenai jounetsu ga aru daro
LAST mo THE END mo nai
idomi tsuzukeru kimi ga iru kagiri
yume wa tsuzuku ze

BRAKE wo buchi kowasunda
seigyo kikanai honki wo misete miro
PERIOD nante iranai
hatenaki yume ga koko ni aru kagiri

REPEAT no hibi janainda
kazoekirenai namida nagishite miro
ETERNAL fumetsu no yume wo
shinji tsuzukeru mirai aru kagiri
owari wa nai ze

In that moment
The world looked different
We can’t let its shine die out

Stop now, and you’ll be left behind
There’s no time to doubt yourself
Keep on running forward recklessly
The route you’ve carved isn’t mistaken at all

Snap your brakes in half
Show me how serious you can get when nothing’s holding you down!
We don’t need any stops
As long as you hold a neverending dream in your heart

The days won’t be that boring
Go on and shed those countless tears you’ve been holding back
Your dreams are eternal, indestructible
As long as you keep believing in them from here on out
We’ll never come to a stop

Our determination in each second
Connects to become the future
Excuses don’t become reasons

Searching for the truth
We falter, at a loss
Without an answer, there’s no meaning

The heavy bags we carry are packed full with junk
It just means that we all had a dream at one point

Tear your limits apart
You have a passion that can never be fulfilled, right?
There’s no final stops or “the end”s
As long as you keep challenging the skies
Your dream will continue on

Snap your brakes in half
Show me how serious you can get when nothing’s holding you down!
We don’t need any stops
As long as you hold a neverending dream in your heart

The days won’t be that boring
Go on and shed those countless tears you’ve been holding back
Your dreams are eternal, indestructible
As long as you keep believing in them from here on out
We’ll never come to a stop

Trong khoảnh khắc đó
Thế giới trông thật khác lạ
Ta sẽ không để nó mất đi ánh sáng

Nếu bây giờ mà dừng bước, bạn sẽ bị bỏ lại phía sau
Không có thời gian để nghi ngờ chính mình
Cứ mạnh dạn chạy về phía trước
Con đường bạn tạo nên sẽ không có sai sót

Giữ hờ phanh xe của bạn
Cho tôi thấy những gì bạn làm được khi không có gì ngăn cản!
Ta không cần phải dừng lại
Hãy cứ giữ giấc mơ vô tận trong tim

Mọi ngày sẽ không còn nhàm chán
Những giọt nước mắt vẫn sẽ rơi cho dù có kìm nén
Ước mơ của bạn là vĩnh hằng, là bất diệt
Miễn là bạn còn tin vào chúng
Ta sẽ không bao giờ dừng bước

Quyết định của ta trong mỗi giây phút
Sẽ kết nối với nhau để trở thành tương lai
Những cái cớ không phải lí do

Đi tìm sự thật
Ta ngập ngừng trước sự biến mất
Không có câu trả lời, không có ý nghĩa

Chiếc cặp nặng ta mang theo đầy những thứ linh tinh
Điều đó có nghĩa là tất cả chúng ta đều có những ước mơ khác nhau

Vứt bỏ giới hạn qua một bên
Bạn có một nỗi khát vọng lớn không thể nào làm thoả mãn được, đúng không?
Không có gì gọi là điểm dừng cuối cùng hay "kết thúc"
Miễn là bạn vẫn giữ lời thách thức tới bầu trời
Giấc mơ của bạn vẫn sẽ còn tiếp tục

Giữ hờ phanh xe của bạn
Cho tôi thấy những gì bạn làm được khi không có gì ngăn cản!
Ta không cần phải dừng lại
Hãy cứ giữ giấc mơ vô tận trong tim

Mọi ngày sẽ không còn nhàm chán
Những giọt nước mắt vẫn sẽ rơi cho dù có kìm nén
Ước mơ của bạn là vĩnh hằng, là bất diệt
Miễn là bạn còn tin vào chúng
Ta sẽ không bao giờ dừng bước

Thư viện ảnh